Bab 19
거기 한국가구지요?
Disitu Mebel Korea kan?
Target Pembelajaran
- Percakapan : Bercerita mengenai telfon dan internet
- Tata Bahasa : 지요 , 고
- Kosakata : Telfon dan Internet
- Informasi : Nomor telfon yang berguna dalam kehidupan
Percakapan 1
투안 : 여보세요. 거기 한국가구지요?
Tuan : Halo, Disana Mebel Korea kan ?
여자 : 네, 맞습니다.
Wanita : Iya, Benar.
투안 : 안녕하세요? 저는 투안입니다. 김수미 과장님 좀 바꿔 주세요.
Tuan : Halo, saya Tuan. Tolong sambungkan dengan Manager Kim sumi.
여자 : 네, 잠깐만 기다리세요.
Wanita : Iya, tunggulah sebentar.
Pembahasan
여보세요 Halo
거기 Disitu
한국 Korea
가구 Mebel
지요 -Kan?
네 Iya
맞습니다 → 맞다 Benar
저는 Saya
투안 Tuan (nama orang)
입니다 Adalah
김수미 Kim Sumi (nama orang)
과장님 Manager
바꿔 → 바꾸다 Menukar/menyambungkan
주세요 Tolong
잠깐만 Sebentar
기다리 → 기다리다 Menunggu
세요 -Lah/silahkan
Kosa kata 1
전화 |
||
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
전화 Telefon | 휴대전화(휴대폰) Handphone | 스마트폰 Smartphone |
![]() | ![]() | ![]() |
인터넷 전화 Telfon internet | 전화를 걸다 Menelpon | 전화가 오다 Datang telpon |
![]() | ![]() | ![]() |
전화를 받다 Menerima telpon | (전화) 통화하다 Berkomunikasi lewat telpon | 전화를 바꾸다 Menyambungkan telfon |
![]() | ![]() | ![]() |
전화를 잘못 걸다 Salah sambung | 전화를 끊다 Mematikan telpon | 통화 중이다 Jaringan sibuk |
![]() | ![]() | |
휴대전화를 켜다 Menyalakan HP | 휴대전화를 끄다 Mematikan HP | |
![]() | ![]() | |
문자를 보내다 Mengirim SMS | 문자를 확인하다 Mengecek SMS |
Tata Bahasa 1
-지요→ Kan? (Berfungsi sebagai penegas kalimat)
Penggunaan:
Kt kerja/sifat (akhiran vokal/konsonan) + 지요?
Kt benda berakhiran vokal + 지요?
Kt benda berakhiran konsonan + 이지요?
Contoh kalimat:
가: 제 전화번호를 알지요?
(kamu) tahu nomor telfonku kan?
나: 네, 알아요
Iya, (Saya) tahu.
가: 지금 바쁘지요?
Sekarang sibuk kan?
나: 아니요, 안 바빠요. 왜요?
Tidak, (saya) tidak sibuk. kenapa?
가: 거기 119지요?
Disitu 119 kan?
나: 저 네, 119입니다.
Iya, disini 119.
Percakapan 2
수루 : 지영 씨는 주로 어디에서 옷을 사요?
Suru : Jiyeong, (kamu) biasanya membeli pakaian dimana?
지영 : 저는 주로 인터넷에서 많이 사요.
Jiyeong : Saya biasanya banyak membeli di internet.
수루 : 인터넷은 옷이 비싸지 않아요?
Suru : Di internet apakah pakaiannya tidak mahal?
지영 : 아니요. 인터넷이 옷도 싸고 쇼핑도 편리해요.
Jiyeong : Tidak, di internet pakaiannya murh dan belanja juga nyaman.
수루 : 그래요? 외국인도 한국 사이트에 회원 가입이 돼요?
Suru : Benarkah? Orang asing juga apakah boleh mendaftar akun di website Korea?
지영 : 네, 대부분 돼요. 그런데 외국인등록번호가 필요해요.
Jiyeong : Iya, kebanyakan bisa. Tetapi memerlukan nomor kartu penanda orang asing.
Pembahasan
지영 씨는 Saudari Jiyeong (nama orang)
주로 Biasanya
어디에서 Dimana
옷을 Pakaian
사요 → 사다 Membeli
인터넷에서 Diinternet
많이 Banyak
옷이 Pakaian
비싸 → 비싸다 Mahal
지 않아요 Tidak
인터넷이 Internet
옷 Pakaian
도 Juga
싸 → 싸다 Murah
고 Lalu/dan
쇼핑도 Belanjanya juga
편리해요 → Nyaman
그래요? Benarkah?
외국인 Orang asing
도 Juga
한국 Korea
사이트 Websita
에 di
회원 Keanggotaan
가입이 Mendaftar
돼요 → 되다 Boleh/bisa
네 Iya
대부분 Mayoritas/kebanyakan
돼요 → 되다 Boleh/bisa
그런데 Akan tetapi
외국인등록번호가 Nomer NIK orang asing
필요해요 Memerlukan
Kosa kata 2
인터넷 |
||
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
인터넷 Internet | 웹사이트 Website | 검색 엔진 Mesin pencari (Browser) |
![]() | ![]() | ![]() |
홈페이지 Homepage | 블로그 Blog | 인터넷 카페 Internet kafe |
![]() | ![]() | ![]() |
회원 가입 Mendaftar akun | 회원 탈퇴 Menghapus akun | 아이디 ID |
![]() | ![]() | ![]() |
비밀번호 Password | 로그인 Login | 로그아웃 Logout |
![]() | ![]() | |
이메일 | 인터넷 Internet | |
![]() | ![]() | |
검색 인터넷 Browsing internet | 화상 채팅 Video call |
Tata Bahasa 2
– (이)고→ Lalu (Digunakan untuk menghubungkan 2 kata atau lebih)
Penggunaan:
Kt kerja/sifat (akhiran vokal/konsonan) + 고
Kt benda berakhiran vokal + 고
Kt benda berakhiran konsonan + 이고
Contoh kalimat:
가: 인터넷 쇼핑을 왜 좋아해요?
Kenapa kamu suka shoping internet?
나: 값이 싸고 쇼핑이 편리해서 좋아해요.
(Saya) suka karena belanja nyaman dan harganya murah.
가: 투안 씨하고 리한 씨는 뭐 먹을 거예요?
Sudara Tuan dan Rihan akan makan apa?
나: 저는 비빔밥을 먹고 리한 씨는 김치찌개를 먹을 거예요.
Saya makan bibimbap dan saudara Rihan akan makan kimchijjigae.
가: 아이디하고 비밀번호 가르쳐 주세요.
Tolong beritahukan ID dan passwordnya.
나: 아이디는 ‘tuan’이고 비밀번호는 ‘1324’예요.
IDnya Tuan dan passwordnya 1234.
Informasi
생활에 유용한 전화번호
Nomor telfon yang berguna dalam kehidupan.
![]() | 범죄 신고 | Laporan kejahatan |
![]() | 전화번호 안내 | Informas nomor telfon |
![]() | 화재, 응급 환자 발생 신고 | Laporan munculnya pasien darurat, kebakaran |
![]() | 기초 지방자치단체 각종 생활 민원 신고 | Laporan pengaduan kehidupan di otonomi daerah dasar |
![]() | 일기예보 안내 | Informasi perkiraan cuaca |
![]() | 출입국관리사무소, 체류 신고 등 | Laporan seperti ijin tinggal, kantor imigrasi |
![]() | 고용노동부 고객상담센터 | Pusat konsultasi pelanggan DEPNAKER |
![]() | 외국인력상담센터 | Pusat konsultasi TKA |
![]() | 이주여성 긴급지원 센터 | Pusat bantuan darurat migran perempuan |
![]() | 외국인주민통역상담지원센터 | Pusat bantuan terjemah orang asing |