Dalam bahasa Korea kalimat larangan atau kalimat untuk melarang seseorang atau lebih untuk tidak melakaukan sesuatu perbuatan dibentuk dengan akhiran kalimat ~지 말다.
~지 말다 adalah bentuk negatif dari kalimat perintah dan kalimat anjuran, penggunaannya melekat pada kata kerja.
말다 = jangan, menghindari, menjauhi
Penggunaan : kata kerja + 지+ 말다
Contoh :
가다 (pergi) +지+말다 = 가지 말다 Jangan pergi
Keterangan:
a). Contoh diatas adalah bentuk dasar kalimat larangan belum diubah kedalam kalimat formal, informal, banmal.
b). Hilangan suku kata 다 pada kata kerja dasar sebelum digabungkan dengan kata 지 말다 seperti contoh diatas 가다 menjadi 가.
1. 지 마십시오 / ~지 마세요 (jangan) bentuk negaif dari (으)십시오 / (으)세요 (Silakan)
1.1 Kalimat larangan bentuk formal menggunakan akhiran 마세요 / 마십시오
~말(다 dihilangkan) + 세요 = 마세요
~말(다 dihilangkan) + 십시오 = 마십시오
Keterangan:
batchim ㄹ jika bertemu dengan konsonan ㅅ maka batchim ㄹ tersebut harus dihilangkan 말 + 세요/ 십시오 menjadi 마세요 / 마십시오
- kata kerja + 지+ 마십시오
- kata kerja + 지+ 마세요
Contoh:
~가다 (pergi)
~가 + 지 + 마세요 = 가지 마세요
~가 + 지 + 마십시오 = 가지 마십시오
Kata kerja + 지 + 마세요 / 마십시오 | |||
Kata kerja | 지마세요 | 지마십시오 | Arti |
먹다 | 먹지 마세요 | 먹지 마십시오 | Jangan makan |
피우다 | 피우지 마세요 | 피우지 마십시오 | Jangan mengisap |
마시다 | 마시지 마세요 | 마시지 마십시오 | Jangan minum |
자다 | 자지 마세요 | 자지 마십시오 | Jangan tidur |
Contoh kalimat larangan :
a). 돼지고기를 먹마세요. Jangan makan daging babi.
b). 담배를 핑마십시오. Jangan mengisap rokok / Jangan merokok.
c). 술을 마시마세요. Jangan minum alkohol.
d). 일할때 자마십시오. Jangan tidur saat bekerja.
1.2 Kalimat larangan bentuk informal
Untuk membentuk kalimat larangan informal caranya dengan merubah kata kerja dasar 말다 kedalam bentuk informal.
말다 bentuk informalnya 말아요
jadi rumus kalimat larangan bentuk informal adalah => Kata kerja + 지 + 말아요
Kata kerja + 지 + 말아요 | ||
Kata kerja | 지말아요 | Arti |
오다 (datang) | 오지 말아요 | Jangan datang |
피우다 | 피우지 마세요 | 피우지 마십시오 |
공부하다 (belajar) | 공부하지 말아요 | Jangan belajar |
하다 (melakukan/ mengerjakan) | 하지 말아요 | Jangan (jangan lakukan/kerjakan) |
잊다 (lupa) | 잊지 말아요 | Jangan lupakan |
Contoh kalimat larangan bentuk informal :
a). 내 집에 오지 말아요. Jangan datang ke rumahku.
b). 한국말을 공부하지 말아요. Jangan belajar bahasa Korea.
c). 지금 하지 말아요. Jangan (lakukan/kerjakan) sekarang.
d). 나를 잊지 말아요. Jangan lupakan aku.
1.3 Kalimat larangan bentuk banmal (반말)
Bentuk kalimat banmal adalah kalimat kasar yang digunakan dalam percakapan bahasa Korea sehari – hari. Kalimat ini hanya digunakan jika kita berbicara dengan teman dekat, orang yang usianya lebih muda dan dengan bawaan kita. Ingat jangan gunakan kalimat banmal jika kita berbicara dengan orang tua, orang yang belum kita kenal, dan orang yang lebih tua karena terkesan tidak sopan.
Kalimat larangan bentuk banmal (반말) dibentuk dengan cara menghilangkan akhiran 요 pada kalimat bentuk informal.
Contoh:
하지 말아요 menjadi 하지 말아 (jangan)
Contoh kalimat larangan bentuk banmal :
a). 일할때 음악을 듣지 말아. Jangan mendengarkan musik saat bekerja.
b). 이 책을 읽지 말아. Jangan baca buku ini.
c). 그 음식을 포장하지 말아. jangan bungkus makanan itu.
Selain bentuk kalimat larangan diatas (~지 말아) ada bentuk kalimat larangan banmal lain yang biasa digunakan dalam percakapan bahasa Korea sehari-hari yaitu menggunakan akhiran 지 마
Penggunaan : kata kerja + 지+마
Contoh:
kata kerja 하다 (mengerjakan/melakukan)
하 (다 digilangkan) + 지+마 = 하지 마 Jangan (jangan lakukan/kerjakan)
a). 가지 마. Jangan pergi
b). 오지 마. jangan datang
c). 먹지 마. Jangan makan
d). 떠나가지 마. Jangan tinggalkan
e). 속이지 마. Jangan menipu
f). 포기하지 마. Jangan menyerah
g). 뱉지 마. Jangan meludah
Contoh kalimat :
a). 부산에 가지 마. Jangan pergi ke Busan
b). 네집에 오지 마. Jangan datang ke rumah ku
c). 돼지 고기를 먹지 마. Jangan makan daging babi
d). 제발 나를 떠나가지 마. Tolong jangan tinggalkan aku
1.4 말고 (Jangan)
말고 digunakan jika kita ingin melarang suatu perbuatan dan meminta atau menyarankan perbuatan yang lain. Kata 말고 berasal dari kata kerja dasar 말다 yang digabungkan dengan kata 고
말 (다 dihilangkan) + 고 = 말고
고 disini sebagai kata sambung untuk menghubungkan 2 kalimat bisa juga diartikan “dan”
Penggunaan: kata kerja + 지+ 말고
Contoh kalimat:
a). 빵을 먹지 말고 밥을 먹으세요. Jangan makan roti, makanlah nasi.
b). 집에 가지 말고 우리 같이 밥을 먹으로 갑시다. Jangan pulang kerumah, mari kita pergi makan bersama-sama.
c). 너무 많이 생각하지 말고 그냥 해봐요. Jangan terlalu banyak berpikir, coba lakukan saja.
Untuk kata benda tidak perlu ditambahkan dengan kata 지
Contoh:
a). 빵 말고 피자를 주세요. Berikan saya pizza jangan roti.
b). 커피 말고 우유를 사주세요. Tolong belikan saya susu jangan kopi.
c). 신문 말고 잡지를 읽으세요. Bacalah majalah jangan koran.
d). 한국말 말고 인도네시아말을 공부해요. Belajar bahasa Indonesia jangan bahasa Korea.
2. ~지 맙시다 (mari jangan / mari kita tidak / lebih baik kita tidak) bentuk negatif dari ㅂ시다/읍시다 (Mari kita)
~ 지 맙시다 terbentuk dari 지+말+ㅂ시다 → 지 맙시다
~ 지 맙시다 digunakan sebagai kalimat anjuran untuk tidak melakukan sesuatu.
Penggunaan: kata kerja + 지+맙시다:
Contoh kalimat:
a). 도서관에서 떠들지 맙시다. Mari kita tidak membuat keributan di perpustakaan (lebih baik kita tidak membuat ribut di perpus)
b). 오늘 밤에 노래방에 가지 맙시다. Mari kita tidak pergi ke karaoke malam hari ini (lebih baik kita tidak pergi ke karaoke malam ini)
c). 지금 비가 옵니다. 나가지 맙시다. Sekarang hujan. lebih baik kita tidak pergi keluar.
d). 술을 마시지 맙시다. Mari kita tidak minum minuman keras (lebih baik kita tidak minum minuman keras)