읍시다/ㅂ시다 adalah akhiran untuk kalimat ajakan bahasa Korea yang memiliki arti “mari atau ayo”. Kalimat ini berfungsi untuk mengajak / menganjurkan orang lain untuk melakukan sesuatu.
Penggunaan : kata kerja + 읍시다/ㅂ시다
~읍시다 : untuk kata kerja yang berkhiran denga huruf konsonan
~ㅂ시다 : untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf vokal
Kata kerja harus dihilangkan akhiran 다 nya
먹다 menjadi 먹 + 읍시다 = 먹읍시다
가다 menjadi 가 + ㅂㅂ시다 = 갑시다
Kata kerja +읍시다 /ㅂ시다 | ||||
Kata kerja akhiran konsonan |
Kata kerja akhiran vokal |
~읍시다 | ~ㅂ시다 | Arti |
읽다 | – | 읽읍시다 | – | Mari/ayo membaca |
벗다 | – | 벗읍시다 | – | Mari/ayo melepaskan |
신다 | – | 신읍시다 | – | Mari/ayo memakai |
– | 식사하다 | – | 식사합시다 | Mari/ayo makan |
– | 공부하다 | – | 공부합시다 | Mari/ayo belajar |
– | 가다 | – | 갑시다 | Mari/ayo pergi |
Contoh kalimat:
a). 매일 책을 읽읍시다. Mari membaca buku setiap hari.
b). 작업복을 벗읍시다. Mari lepaskan baju kerja.
c). 일할때 신발을 신읍시다. Mari memakai sepatu saat bekerja.
d). 엄마. 식사합시다. Ibu, mari makan.
e). 한국말을 공부합시다. Mari belajar bahasa Korea.
f). 인천으로 갑시다. Mari pergi ke Incheon.
Untuk bentuk kalimat Banmal nya cukup menggunakan akhiran 자.
Penggunaan : Kata kerja + 자
Contoh:
a). 가다 menjadi 가자 (ayo pergi)
b). 가르치다 menjadi 가르치자 (ayo mengajar)
c). 내리다 menjadi 내리자 (ayo turun)
Contoh kalimat:
a). 집에 가자. Ayo pulang
b). 한국말을 공부하자. Ayo belajar bahasa Korea
c). 여기서 내리자. Ayo turun disini