Bahasa Korea memiliki banyak kata yang artinya tetapi, berikut adalah kata penghubung “tetapi” dalam bahasa Korea:
1. 그런데 (geureonde) : Tetapi, Akan tetapi
a). 한국어를 열심히 공부했어요. 그런데 아직도 서틀어요. Saya sudah belajar bahasa Korea dengan sungguh-sungguh tetapi masih juga belum lancar
b). 저는 한국에 가려고해요. 그런데 돈이 없어요. Saya mau pergi ke Korea akan tetapi tidak punya uang.
c). 볶음밥을 먹고싶어요. 그런데 배가 불러요. Saya Mau makan nasi goreng tetapi perut saya kenyang.
그런데 bisa juga disingkat 근데
2. 지만 (jiman) : Tetapi
Fungsi 지만 adalah untuk menggabungkan dua fakta atau kejadian yang berlawanan satu sama lain. Cara penggunaannya adalah menghapus akhiran pada kalimat yang pertama kemudian tambahkan 지만 lalu tambahkan kalimat kedua.
Contoh kalimat :
a). 집을 사고싶지만 돈이 없어요. Ingin beli rumah tetapi tidak punya uang.
b). 한국말를 공부했지만 잘못애요. Sudah belajar bahasa Korea tetapi tidak bisa.
c). 라면을 먹지만 젓가락이 없어요. Makan mie tetapi tidak ada sumpit
d). 이 가방이 좋아하지만 너무 비싸요. Saya suka sama tas ini tetapi sangat mahal.
3. 그러나 (geureona) : Tetapi
a). 양념 치킨은 맛있어요. 그러나 너무 매워요. Ayam bumbu enak, tetapi sangat pedas.
b). 자동차를 사고싶어요. 그러나 돈이 없어요. Ingin beli mobil, tetapi tidak punya uang.
4. 그렇지만 (geureojiman) : Tetapi
a). 극장에 갔어요. 그렇지만 영화표가 없었어요. Sudah pergi ke bioskop, tetapi karcis filmnya habis.
b). 어제 밤에 많이 잤어요. 그렇지만 피곤해요. Kemarin malam banyak tidur tetapi saya lelah.
5. 하지만 (hajiman) : Tetapi
a). 겨울이에요. 하지만 안 추워요. Sekarang musim dingin, tetapi tidak dingin
b). 그것을 배웠어요. 하지만 기억이 나지 않아요. Saya sudah belajar itu tetapi saya tidak ingat.
6. 는데 (neunde) dan 은데/ㄴ데 (eunde/nde)
Kata penghubung tetapi 는데/데 diunakan untuk menghubungkan dua kalimat yang berlawanan, penggunaannya diletakkan setelah kata kerja pertama.
Aturan penggunaan :
Sebelum digabungkan dengan 은데/ㄴ데 kata kerja harus dihilangkan akhiran 다 nya.
a). kata kerja+ 는데
untuk semua kata kerja baik yang berakhiran huruf vokal maupun huruf konsonan
a). 가다 > 가 > 가는데 Pergi tetapi
b). 먹다 > 먹 > 먹는데 Makan tetapi
c). 공부하다 > 공부하 > 공부하는데 Belajar tetapi
d). 사다 > 사 > 사는데 Membeli tetapi
Untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf konsonan ㄹ, maka konsonan ㄹ tersebut dihilangkan kemudian tambahkan 는데
a). 살다 > 사 > 사는데 Tinggal tetapi
b). 팔다 > 파 > 파는데 Menjual tetapi
c). 알다 > 아 > 아는데 Mengerti tetapi
b). Untuk kata sifat menggunakan 은데/ㄴ데
~은데 untuk kata sifat yang berakhiran dengan huruf konsonan.
~ㄴ데 untuk kata sifat yang berakhiran dengan huruf vokal
a). 예쁘다 > 예쁘 > 예쁜데 Cantik tetapi
b). 깨긋하다 > 끗하 > 깨끗한데 Bersih tetapi
c). 작다 > 작 > 작은데 Kecil tetapi
d). 밝다 > 밝 > 밝은데 Terang tetapi
untuk kata sifat yang berakhiran dengan akhiran ㄹ, maka hilangkan akhiran ㄹ tersebut lalu tambahkan ㄴ데
a). 달다 > 다 > 단데 Manis tetapi
b). 멀다 > 머 > 먼데 jauh tetapi
untuk kata sifat yang berakhiran dengan konsonan , maka konsonan ㅂ tersebut berubah menjadi 우 lalu tambahkan ㄴ데
a). 가깝다 > 가까우 > 가까운데 Dekat tetapi
b). 자갑다 > 자가우> 자가운데 Dingin tetapi
Contoh kalimat :
a). 아침에 먹는데, 낮에 안 먹어요. Pagi makan tetapi siang tidak makan.
b). 민제가 아는데, 승환이 몰라요. Minje mengerti tetapi seunghwan tidak mengerti.
c). 유리가 예쁜데 뚱뚱해요. Yuri cantik tetapi gendut.
d). 이 것은 깨끗한데, 그 것은 더러워요. Ini bersih tetapi yang itu kotor.
e). 이 밥은 자가운데, 그 밥은 뜨거워요. Nasi ini dingin tetapi nasi yang itu panas.