Dalam bahasa Korea ~만 (man) digunakan untuk membatasi orang atau sesuatu dan sebagai penekanan. 만 memikili arti “hanya, cuma atau saja”.
Penggunaan : Kata benda + 만
~가/이 + 만 | ~를/을 + 만 | ~한테, ~한테서, ~하고, ~부터, ~까지, ~에서, ~에, ~(으)로 + 만 |
만 | 만 | ~한테만, ~한테서만, ~하고만, ~부터만, ~에서만, ~에만, ~(으)로만 |
민수가 빵을 먹습니다 Minsu makan roti → 민수만 빵을 먹습니다 Hanya minsu makan roti | 민수가 빵을 먹습니다 Minsu makan roti → 민수가 빵만 먹습니다 Minsu hanya makan roti | 보모님한테 돈을 보냅니다 Mengirim uang kepada orang tua → 보모님한테만 돈을 보냅니다 Mengirim uang hanya kepada orang tua |
Contoh kalimat :
a). 잠깐만 기다리세요. Tunggu sebentar saja/silakan tunggu sebentar.
b). 잠시만 가다리세요. Tunggu sebentar saja/silakan tunggu sebentar.
c). 너만 볼래요. Hanya ingin melihatmu.
d). 우리 회사에서 나만 인도네시아인이에요. Di pabrik kita hanya saya orang Indonesia.
e). 나는 한국말을 조금만 알아들어요. Saya mengerti bahasa Korea hanya sedikit.
f). 이신발은 백화점에서만 팔아요. Sepatu ini hanya dijual di mall.
g). 어머니가 밥만 요리해요. Ibu hanya memasak nasi.
h). 아시아마트는 오후10시 까지만 문을 열어요. Asia mart hanya buka sampai jam 10 malam.
i). 시장에서 옷만 샀어요. Di pasar hanya membeli baju.
만 juga bisa diletekkan setelah kata benda yang dibentuk dari kata kerja
Penggunaan : kata kerja (tanpa 다) + 기+ 만하다
Contoh :
a). 만들다 : membuat
=> 만들 + 기 + 만하다 = 만들기만하다 (hanya membuat)
b). 보다 : melihat
=> 보 + 기 + 만하다 = 보기만하다 (hanya melihat)
Contoh kalimat :
a). 과자를 만들기만 해요. Hanya membuat kue.
b). 시장에서 보기만 해요. Di pasar hanya meliat-lihat.
DAFTAR ISI