아/어/여 보다 adalah akhiran dalam bahasa Korea yang digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang mencoba melakukan suatu tindakan dan juga untuk mengungkapkan pengalaman jika digabungkan dengan bentuk kalimat lampau.
1. ~아/어/여 보다 : Cobalah
Digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang melakukan suatu tindakan.
Penggunaan : kata kerja + 아/어/여 보다
Kata kerja + 아/어/여 보다 | ||
~아 보다 Untuk kata kerja yang vokal terakhirnya ㅏ, ㅗ |
~어 보다 Untuk kata kerja yang vokal terakhirnya ㅓ, ㅣ, ㅜ, ㅡ, ㅐ |
~여 보다 = 해 보다 Untuk kata kerja yang berakhiran dengan 하 |
사+아 보다: 사 보다 | 먹+어 보다 : 먹어 보다 피우+어 보다 : 피워 보다 |
사랑하+여 보다 : 사랑해 보다 |
오+아 보다: 와 보다 | 마시+어 보다 : 마셔 보다 쓰+어 보다 : 써 보다 보내+어 보다 : 보내 보다 |
일하+여 보다 : 일해 보다 |
Kata kerja harus dirubah kedalam bentuk informal terlebih dahulu sebelum digabungkan dengan 보다.Untuk kata 보다 dirubah sesuai bentuk kalimat yang diinginkan아/어/여봅니다 untuk kalimat formal.
- 아/어/여 보세요 / 보십시오 untuk kalimat hormat / mempersilakan.
- 아/어/여 봐요 untuk kalimat informal.
- 아/어/여봐 untuk kalimat banmal (kasar).
Contoh kalimat:
a). 한국말을 공부해 보세요.Cobalah belajar bahasa Korea.
b). 이 옷이 입어 보십시오. Cobalah pakai pakaian ini.
c). 김치를 먹어 봅니다. Mencoba makan kimchi.
d). 해 봐요. Coba lakukan / kerjakan.
e). 이리와 봐. Coba kemari.
f). 내 눈을 봐 봐요 Coba lihat mataku.
2. 아/어/여 봤다: Pernah
Digunakan untuk mengungkapkan pengalaman yang pernah dialami/dilakukan.
Penggunaan: kata kerja + 아/어/여 봤다
Sama seperti diatas kata kerja harus dirubah dahulu kedalam bentuk informal dan 보다 dirubah kedalam bentuk lampau yaitu 봤다.
Kata kerja + 아/어/여 봤다 | ||
~아 봤다 Untuk kata kerja yang vokal terakhirnya ㅏ, ㅗ |
~어 봤다 Untuk kata kerja yang vokal terakhirnya ㅓ, ㅣ, ㅜ, ㅡ, ㅐ |
~여 봤다 = 해 보다 Untuk kata kerja yang berakhiran dengan 하 |
사+아 봤다: 사 봤다 | 먹+어 봤다 : 먹어 봤다 피우+어 봤다 : 피워 보 봤다 |
사랑하 + 여 봤다 : 사랑해 봤다 |
오+아 봤다: 와 봤다 | 마시+어 봤다 : 마셔 봤다 쓰+어 봤다 : 써 봤다 보내+어 봤다 : 보내 봤다 |
일하+여봤다 : 일해 봤다 |
Tabel di atas adalah bentuk dasar kamu bisa merubahnya kedalam bentuk kalimat berikut
- 아/어/여 봤습니다 untuk kalimat formal.
- 아/어/여 봤어요 untuk kalimat informal.
- 아/어/여 봤어 untuk kalimat banmal.
Contoh kalimat:
a). 저는 한국에 가 봤습니다Saya pernah pergi ke Korea.
b). 비빔밥을 먹어 봤어요Pernah makan bibimbap.
c). 종이 공장에서 일해봤어Pernah bekerja di pabrik kertas.
Untuk kalimat negatif ditambahkan kata 안 sebelum kata kerja menjadi : kata kerja + 안 + 봤다
Pola kalimat diatas memiliki arti “tidak pernah” atau “belum pernah” digunakan untuk mengungkapkan bahwa seseorang tidak pernah / belum pernah mengalami atau melakukan sesuatu.
- 안 먹어 봤어요. Belum pernah makan.
- 안 가 봤어요 Belum pernah pergi.
- 안 봐 봤어요 Belum pernah melihat.
Contoh kalimat:
a). 김치를 안 먹어 봤어요.Belum pernah makan kimchi.
b). 당신은 부산에 안 가 봤어요?Apakah Anda belum pernah pergi ke Busan?
c). 저는 유령을 안 봐 봤어요Saya belum pernah melihat hantu.