Pengin liburan ke Korea Selatan? Ke-15 kata ini dapat diterapkan dalam berbagai keadaan dan tidak hanya akan membantu Anda menjelajahi jalanan, pasar, dan situasi sosial yang mungkin Anda hadapi, tetapi juga akan membuat Anda dihormati oleh penduduk setempat.
안녕하세요 – An-nyeong-ha-se-yo. – Halo.
Meskipun mudah, ungkapan ini adalah penyertaan yang diperlukan dan tanpa diragukan lagi merupakan frasa paling umum yang akan digunakan siapa pun di Korea. Ada lusinan variasi untuk menjelaskan situasi dan tingkat rasa hormat yang sedikit berbeda, yang bisa menjadi cukup rumit bagi penutur non-Korea. Triknya adalah dengan mengatakannya dengan cepat dan menggabungkan suku kata. Lakukan ini dan semua orang akan mengerti Anda.
반갑습니다 – ban-gap-seum-ni-da. – Senang bertemu denganmu.
Sama seperti padanan bahasa Inggrisnya, ungkapan ini harus digunakan setiap kali Anda tiba-tiba diperkenalkan dengan wajah baru. Dalam suasana formal, ekspresi ini biasanya disertai dengan busur dan jabat tangan untuk menunjukkan rasa hormat.
감사합니다 – Kam-sa-ham-ni-da. – Terima kasih.
Ini mungkin ungkapan paling penting untuk dipelajari selama perjalanan bahasa Korea Anda. Gunakan persis seperti yang Anda inginkan dalam bahasa Inggrisnya. Tidak mengerti apa yang dikatakan halmeoni (nenek) tersenyum yang duduk di sebelah Anda di kereta bawah tanah? Itu mungkin pujian; tersenyumlah dan ucapkan terima kasih.
밥 먹었어요? – Bap meo-geo-seo-yo? – Apa sudah makan?
Secara harfiah berarti, “Apakah kamu makan nasi?” frasa ini digunakan untuk menunjukkan kepedulian Anda terhadap kesejahteraan seseorang. Di Korea, makanan – khususnya nasi – adalah pusat budaya dan tidak selalu mudah didapat. Sementara Korea memiliki banyak makanan sekarang, ungkapan tersebut masih tetap digunakan sebagai sapaan untuk menunjukkan kepedulian terhadap orang lain. Jika seseorang menanyakan ini kepada Anda, cukup balas “Nae, meo-geo-seo-yo” (Ya, saya makan), yang merupakan respons yang diharapkan, meskipun Anda belum benar-benar makan apa pun.
잠시만 요 – Jam-shi-man-yo. – Permisi./Tunggu sebentar.
Secara harfiah, “sedikit waktu berhenti”, gunakan ini untuk mendapatkan perhatian orang lain, minta mereka menyingkir atau menyuruh mereka menunggu. Misalnya, jika Anda mencoba turun dari lift, tetapi tidak ada yang bergerak. Gunakan frasa ini untuk dengan sopan mengarahkan jalan Anda melalui kerumunan.
최성 합니다 / 미안 합니다 – Chway-seong-ham-ni-da./Mi-an-ham-ni-da. – Maafkan saya.
Ada dua cara untuk meminta maaf dalam bahasa Korea. Yang pertama adalah semacam permintaan maaf “Maaf saya bertemu Anda”, sedangkan yang kedua lebih seperti “Maaf saya lupa tentang ulang tahun Anda, maafkan saya”, semacam permintaan maaf.
주세요 – … ju-se-yo – Tolong (Tolong beri saya …)
Tempatkan kata ini di akhir hampir semua kata kerja untuk membuat permintaan yang sopan. Mendadak ngidam makanan? Bibimbap, ju-se-yo! Haus? Kaw-pi (kopi), ju-se-yo! Membutuhkan cinta? Bbo bbo (ciuman), ju-se-yo!
어디 예요 – Eo-di-ye-yo…? – Dimanakah…?
Kecuali Anda seorang pertapa, kemungkinan besar Anda pasti akan menggunakan frasa ini di beberapa titik, paling tidak untuk menemukan hwajangsil (kamar mandi). Anda juga dapat menggunakannya untuk mencari barang di supermarket, menemukan stasiun kereta bawah tanah terdekat, atau melacak noraebang (ruang karaoke) yang bagus.
얼마 예요 – Eol-ma-ye-yo? – Berapa harganya?
Harus diketahui untuk setiap perjalanan belanja, frasa ini cukup banyak yang Anda butuhkan, karena sebagian besar vendor memiliki kalkulator untuk membantu menghitung angka. Menjelajah pasar tradisional dan ingin menawar sedikit? Gunakan frasa bi-ssa-yo (Mahal) untuk mengetahui apakah Anda tidak bisa membuat penjual turun beberapa ratus won.
많이 드세요 – Man-hee deu-se-yo – Selamat makan.
Mirip dengan “Selamat makan”, ungkapan ini secara harfiah diterjemahkan menjadi “Makan yang banyak”. Setelah Perang Korea, kekurangan makanan tersebar luas di seluruh negeri. Oleh karena itu, ini adalah hal yang sopan untuk dikatakan saat menyajikan makanan kepada orang lain.
잘 먹겠 습니다 – Jal meok-ge-sseum-ni-da – selamat makan (Aku akan makan enak.)
Jika makan di rumah orang Korea, atau disuguhi makanan Korea, gunakan frasa ini sebelum makan untuk menunjukkan penghargaan kepada tuan rumah Anda. Ini serupa dengan ucapan “Terima kasih atas usaha Anda. Aku akan makan enak karenamu ”.
잘 먹었 습니다 – Jal meo-geo-sseum-ni-da – Makanannya enak.
Jika Anda belum menyadarinya sekarang, tata krama meja (belum lagi makanan secara umum) cukup penting di Korea Selatan. Sama seperti Anda mengucapkan kalimat sebelumnya sebelum makan, gunakan kalimat ini setelah makan untuk sekali lagi berterima kasih kepada tuan rumah atas makanannya.
사랑해 – Sa-rang-hae – Aku mencintaimu.
Ini adalah cara informal untuk mengatakan, “Aku mencintaimu” dan digunakan di antara orang-orang yang dekat, seperti kekasih, menjadikannya salah satu ungkapan yang paling umum digunakan dalam drama Korea. Jika seseorang mengatakan “Aku mencintaimu” dalam bahasa Korea, maka Anda dapat membalas dengan “Na-do sa-rang-hae”, yang berarti “Aku juga mencintaimu”. Untuk membuatnya menjadi pertanyaan (Apakah kamu mencintaiku?), Cukup ucapkan dengan intonasi yang meninggi (Sa-rang-hae?).
가세요 – Ga-se-yo – Pergilah dengan damai.
Saat Anda menerjemahkan ungkapan ini secara langsung – “Silakan” – mungkin terdengar agak kasar. Tapi sebenarnya itu sangat sopan dan berarti Anda ingin orang lain melakukan perjalanan yang aman kemanapun dia pergi. Anda dapat menggunakan ini meskipun tidak tahu tujuan orang yang Anda ajak bicara.
화이팅 – Hwa-it-ting – Kamu bisa melakukannya!
Meskipun kata tersebut berasal dari istilah bahasa Inggris “berkelahi”, ini lebih merupakan sorakan yang digunakan orang Korea untuk menunjukkan dorongan dan antusiasme. Ini juga dapat digunakan dalam olahraga, untuk menghibur seseorang yang mengalami masa sulit, atau untuk mendoakan keberuntungan teman pada kencan buta.